Saturday, January 30, 2016

Japanese Cryptic: Kana


Translated from Japanese by Shishou(師匠)

 

Cryptic Story

 

There was a girl. She was a cheerful person, and was often surrounded by a lot of friends at her elementary school. Again, she was her grandfather's favorite, so the grandfather loved her very much.
However, the grandfather got hospitalized one day, and was nearing his death.
The doctor told about the limited life of the grandfather, and the girl went to the hospital to see him with her parents.

The parents, after talking with the grandfather, went out of the room to speak with the doctor.

The girl and the grandfather were the only people in the room.
The girl told told about her school and other interesting things to the grandfather.
But, she started crying in between.



"Will you really die?", she asked.

Grandfather replied, "When I die, are you going to mourn for me together with your parents?"

The girl murmured , "Yes, ... but I don't want you to die."
After that, the girl returned to her house. The next day, the grandfather passed away.
The girl cried very much that day.


One month later, a certain article appeared in the corner of a newspaper.
An excerpt from it:
"Family suicide, motive still unknown. The girl's name is Seifuji Kana."
---------------------------------------------------------

What you think about this story? write in the comments below.
Also, subscribe, bookmark, and share this post to spread creepiness in the whole world.
If you want to get notified about my new posts, then subscribe to this blog by entering your E-mail in the box in the right sidebar.



7 comments:

  1. I miss cryptic stories like this :) I will wait for the next post! Thank you

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi there. Thanks for reading my post. Cryptic stories are something that I like translating very much. They are short , and their scare factor is kinda hidden.

      Delete
    2. Yeah, I like them with the same reason as you haha. Also thank you for the fast reply :)

      Delete
  2. I don't get this one! Was the 'mourning with parents' the grandfather talked about suicide?

    ReplyDelete
    Replies
    1. This story is hard to understand as the scary factor got lost in translation. So, here I'll explain why it's scary. The Grandfather said this: Ojiichan ga shindara, otousan to okaasan isshou ni kanashindekureru kai? This roughly translates to "When I die, Could you mourn for me together with your parents?

      Now if we read Grandfather's message like this: Ojiichan ga shindara, otousan to okaasan isshou ni kana shindekureru kai? This translates to : When I die, Could you(Kana) die together with your parents?

      Hope I explained it well.

      Delete
    2. I was the commenter, thanks so much for explaining! You explained it well. Really helpful as I'm trying to self-study Japanese language :)

      Delete
    3. No problem. Good luck with your studies. I might write an article on learning Japanese language learning in the future.

      Delete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...